RFA專欄 | 西藏縱覽:貢卻扎巴證實被捕,新款藏文翻譯軟件有助保護西藏文化遺產

藏傳佛教喇嘛貢卻扎巴在印度達蘭薩拉的資料照(Photo: RFA)

一位藏傳佛教喇嘛貢卻扎巴因涉嫌與境外人士聯繫已被證實遭到中國當局拘留,目前情況不明。而莫蘭西藏資訊研發中心近日展示了莫蘭人工智能系統Monlam AI)。這款新的藏文翻譯軟件利用人工智能來保護藏語,該工具是在中國當局對西藏語言和文化權利越來越多的限制之際推出的。除此以外,西藏各地區的藏文書籍出版,特別是個人書籍的出版,近年來遭到了比以往任何時候都更嚴密的管控,本期節目中,我們就一起來了解這些情況,相關人士的談話錄音由人工智能生成。

兩名知情人士稱,中國當局逮捕並拘留了甘肅省扎西寺的一名藏傳佛教喇嘛,原因是他涉嫌與境外聯繫,當局並未向其家人告知抓捕的原因與關押的地點,以及他的健康狀況。

消息人士稱,貢卻扎巴(Kunchok Dakpa 是在 10 月的最後一週從迭部縣的寺院被帶走的。一位來自西藏境內的藏人說道,貢卻扎巴曾到過印度,在達蘭薩拉的格爾登寺學習。” 這位消息人士並補充說他目前下落不明。

格爾登寺在印度達蘭薩拉,那裏是西藏精神領袖達賴喇嘛和西藏流亡政府的所在地。消息人士還說,雖然中國當局過去經常傳喚和審問他,但這一次他被逮捕和拘留

貢卻扎巴被捕之際,中國當局在西藏自治區和附近省份的藏區持續限制藏人的宗教、言論、行動和集會自由。

據自由亞洲電臺此前向海外社區提供信息的消息人士透露,中國政府一直在追蹤西藏境內的藏人與流亡藏人的交流,以切斷與外界的信息流通。

過去幾年,當局加強了對網絡通訊的控制,聲稱這破壞了國家團結,並因涉嫌網絡犯罪而拘留了一些藏人。

另一名藏人表示,地方當局不斷騷擾和審問這名喇嘛,但尚不清楚是中國警察還是政府特工逮捕了他,他說,貢卻扎巴一直是一個守法的人,從未參與過可能製造混亂的政治活動。 他是當地藏人尊敬和欽佩的人。

貢卻扎巴年幼時在甘肅迭部縣扎西寺出家,於1990年左右流亡印度,在格爾登寺完成寺院學習後,貢卻扎巴在該寺的行政辦公室工作了大約五年。 2012年,他回到西藏,在甘肅迭部縣扎西寺當教師。

另據西藏之聲報道,近年來,中共不斷加強西藏各地的高壓政策,以利用宗教尋釁滋事與境外聯繫等理由大量非法抓捕西藏的僧俗民衆。今年3月中共當局指控23歲的日喀則南木林縣藏人婦女楊措向境外傳送有關境內的照片和視頻並將她拘捕。去年8月中共指控西藏那曲巴青縣藏人仁增卓瑪和其女兒扎西楊吉在疫情敏感期聯繫境外家人,轉發違法照片,並將兩人監禁。20214月當局指控西藏果洛瑪沁縣藏人桑旦桑布和慈成使用微信與外界聯繫,並將他們拘捕。

而一位青海祁連縣多隆村女子也因在網上分享達賴喇嘛照片遭到拘捕。

這位名爲旺秀措的女子因在抖音、微信等中國社交平臺上分享達賴喇嘛的法相,於1026日遭中共警方拘捕。

有消息人士向西藏之聲透露,旺秀措遭拘捕後,其家屬前往警局瞭解情況。警方指控旺秀措透過書面信息與境外藏人聯繫,並在網上分享達賴喇嘛的照片。警方也以此爲由拒絕了家屬的探視請求。不僅如此,警方還搶走旺秀措丈夫的手機並拒絕歸還。

警方雖指控旺秀措犯法,但拒絕向其家屬說明她被關押的具體位置,以及她的精神與身體狀況。

此外。莫蘭西藏資訊研發中心近日推出莫蘭人工智能系統Monlam AI)。該系統擁有將藏文翻譯成英文或英文翻譯成藏文的文本翻譯功能、將藏語轉換成藏文的語音轉文字功能,以及將藏文轉換成藏語的文字轉語音功能。該系統同時支持光學字符識別,可識別圖像中的藏文文字。

開發人員希望新的藏語人工智能軟件工具將有助於保護藏人豐富的文化遺產,包括文學、歷史、音樂和佛教文獻,以應對中國當局不斷侵蝕藏語的行爲,包括禁止在某些地區學校教授藏語。

藏語在喜馬拉雅地區廣泛使用,不僅在西藏自治區使用,而且在中國西部地區、巴基斯坦北部、尼泊爾、不丹和印度部分地區使用。但其 30 個字母的音節字母、腳本格式、缺乏標點符號以及多種方言都給翻譯帶來了困難。

莫蘭西藏資訊研發中心開發的這款軟件被認爲是藏語教育軟件開發的一項突破,它利用人工智能將藏語書面和口語翻譯成英語、漢語和其他語言,比任何現有的翻譯軟件都更快、更準確。 

據西藏流亡政府藏人行政中央稱,該軟件的最終原型被稱爲莫蘭人工智能系統,於 11  3 日在印度達蘭薩拉向藏傳佛教精神領袖達賴喇嘛提交。 

該中心創始人兼首席執行官格西·洛桑·莫蘭 (Geshe Lobsang Monlam) 表示:該人工智能工具的衆多功能之一是,它將提高翻譯西藏宗教文本、教義和文學作品的效率和準確性。此外,在試驗這種人工智能工具的初始階段,一些藏語和非藏語翻譯人員觀察到,這些工具不僅會加快這一過程,而且有助於在這個快速發展的環境中更好地設置

從技術上講,該軟件爲用戶提供了四種機器學習模型,包括機器翻譯、光學字符識別、語音轉文本和文本轉語音功能。

格西莫蘭說,開發人員還在開發其他功能,以識別木頭上雕刻的圖像中的西藏宗教手稿,並將其轉換爲機器編碼的文本。

總部位於印度,旨在增加獲取有關西藏政治、文化和語言信息機會的倡導與政策研究組織西藏權利集體發表的一份聲明稱,:莫蘭人工智能的推出代表着西藏社區向前邁出了重要一步,因爲它採用現代技術來保護西藏文化遺產並促進數字時代的交流。

中國官員否認有任何侵犯藏人人權的行爲或阻止他們信奉佛教的行爲。

格西莫蘭於20124月創立了自己的公司,專注於開發與藏語文化相關的軟件、字體和其他數字工具。

他爲藏文字體的設計或標準化做出了貢獻,在計算機和其他數字平臺上表現書面語言方面發揮着至關重要的作用,並於 2005 年開發了第一個莫蘭 藏文字體。

2022年,格西莫蘭和150多名編輯和工作人員組成的團隊出版了《大祈願藏文詞典》,其中包含藏語釋義36萬多個單詞,印刷版共計223卷。該詞典催生了 37 個應用程序和一個網站。

這個爲期九年的項目在達賴喇嘛信託基金的支持下進行,幫助保護和傳播藏傳佛教教義,並作爲普遍使用的參考工具。

與此同時,西藏各地區的藏文書籍出版,特別是個人書籍的出版近年來遭到了比以往任何時候都更嚴密的管控。曾被中共命令祕密審覈藏文書籍內容是否涉及政治議題的一位藏人作家透露,藏文書籍的出版權只有經過廣電局審覈,確認不涉及政治議題後纔會獲批。

1110日中國政府發佈了涉藏白皮書,並要求西藏自治區出版發行了藏文版的白皮書,發行量達到65千多本。白皮書發佈的新聞也登上了30多家藏文報紙與雜誌的頭條。然而近年來,西藏各個出版社受到了當局比以往任何時候都要更加嚴密的管控。個人書籍出版尤其是那些知名藏人作家出版的書籍內容都已然成爲當局管控和徹查的目標。

西藏境內一知名作家匿名向西藏之聲透露,近年來中共加大了對西藏各地出版社的管控與打壓。在沒有當局許可的情況下,所有與西藏境內的知名作家們有關係的出版社,特別是與那些曾遭中共拘捕的作家們有關係的出版社絕不可自行出版書籍。此外,個人書籍的出版遭當局極大程度的限制與管控,書籍內容也受到當局的嚴格審覈。

西藏自治區境內另一位知情人士表示,中共當局近年來削減了對西藏自治區各個出版社的資金提供,並對與西藏語言和歷史相關書籍進行管控。但當局依然指令出版社出版藏文版的中共歷史及其黨魁們的豐功偉績,並對西藏語言爲主,尤其是與藏傳佛教相關書籍的出版進行嚴格管控。

這位知情人士補充說,中共雖聲稱西藏自治區出版了許多藏文書籍,但事實上,這些書籍都是一些符合中共理念與立場的書籍,與西藏宗教文化幾乎沒有任何關係。中共口中的藏文新聞網站也都是一些充滿着中共政治思想宣傳和西藏高原美景宣傳的黨營網站。而中國各大短視頻平臺的用戶使用藏語發佈作品卻面臨着賬號被封鎖,甚至被約談或拘捕的風險與困頓。(撰稿、主持、製作:陳愛禎)

 

分享 :