發佈於:2015-08-03

藏人作家鐵俄讓著詩向榮傑阿扎致意


藏人作家鐵俄讓著詩向榮傑阿扎致意

  

【西藏之聲2015年8月1日報導】曾因撰寫記錄藏人苦難的書籍《血書》,而被中共關押4年的藏人作家扎西熱丹、筆名「鐵俄讓」在榮傑阿扎獲釋當天,寫下一首藏文詩歌,向這位同胞表達了敬意。

西藏康區理塘藏人榮傑阿扎,於2007年在理塘賽馬節上公開表達了對達賴喇嘛的尊崇後,被指控「煽動顛覆國家政權」而遭捕,稍候被判處8年徒刑。昨天(7月31日)西藏時間凌晨1點左右獲釋返家,讓世界各地關注他的人士感到欣慰。同樣因表達對藏民族赤誠之心而遭受過多年牢獄之災的,西藏安多年輕作家扎西熱丹「鐵俄讓」,用一首詩向榮傑阿扎表達了敬意。

扎西熱丹在這首7月31日創作的詩歌中寫道:
「這位老人是座石山
山峰矗立於空中
雄鷹在空中展翅
翱翔於雲端之上
這位老人是條河流
河流的源頭在雪山之中
那裡是雪獅的領地
雪獅之奶潔白如雪
這位老人是頭野牛
犄角指向天空
撐起太陽扛起大山
這位老人是位藏人
屬於西藏民族
就像是一座石柱
一座從未落地的西藏石柱」

在詩歌下,扎西熱丹又寫道:「榮傑阿扎是一位老人,我和他在一座黑暗的牢房中相遇。他於我心中,就是藏民族的象徵。這位胸中驕傲如大海般無盡的老人,是我的旗幟。與他在一起,令你溫暖,讓你感到作為藏人的驕傲。這位老人在敵人面前從不低頭、不憤怒,更不會疲憊。他心懷慈悲、有骨氣、守承諾。這位老人不僅僅是榮傑阿扎,也不僅僅是個理塘人,而是整個西藏民族、不氣餒的整個西藏民族。」

榮傑阿扎於西藏時間7月31日凌晨獲得釋放後,他在印度的女兒向本台介紹了自己的感受。(錄音)「31日清晨,妹妹告訴我,父親獲釋的消息。其實從幾天前開始,就為父親是否能如期獲釋,而焦急萬分。前一天晚上更是徹夜難眠,在得知父親獲釋的消息後,悲喜交加,好長一段時間說不出話來,不敢相信他真的已經返回家中。」

流亡藏人作家布瓊索南,將這首詩翻譯成英文傳到網上。(錄音)在接受本台採訪時,他表示從鐵俄讓的詩歌中,可以感受到兩位同樣遭受過中共關押的藏人,對藏民族的熱愛,以及他們所堅守的勇氣。作為身在自由國度的藏人,自己希望通過翻譯他的詩歌,來讓更多人看到境內藏人的心聲。

流亡藏人團體在為榮傑阿扎的獲釋感到欣慰的同時,也為其他仍在中共監牢中遭受折磨的藏人政治犯狀況趕到擔憂,呼籲中共立即釋放他們。