發佈於:2014-05-01

國際藏漢筆會在台灣成立


  

4月27日,「國際藏漢筆會」在台北劍潭青年活動中心成立。藏漢筆會是基於尊者達賴喇嘛加強漢藏兩族民間交流與溝通,彼此消除誤會,增進互信這一精神感召下成立的組織。

格桑堅贊向與會者介紹了筆會籌備的過程。 2009年在日內瓦召開了一次大型的漢藏交流會,在這個會上,形成了漢藏民族的文化交流平台,並有了建立「藏漢筆會」的設想,此一設想得到尊者達賴喇嘛的支持,他說:成立「國際藏漢筆會」這個設想很好,我支持,你們如果有什麼困難,找我辦公室。經過努力,這一設想今天終於得以實現。

多位關注西藏文化權利的嘉賓在成立會上致詞: 「公民力量」的楊建利博士在致詞中表示:藏民眾在爭取自由的道路上要有漢人的攜手與陪伴,藏漢筆會的成立,正是在朝著兩個民族共同前進道路上的一個必然產物。這些年來我無數次地見到尊者,他每次都對我說藏漢兩族的互信十分重要。

貝嶺作為「獨立中文筆會」的現任會長到會致賀,他說:漢藏是兩個完全不同的語言,這兩個語言放在一起,建立一個共同的平台,是非常獨創的。

曾建元是台灣知名的中國問題學者,他長期以來關注著西藏的問題,這一次他也前來參加成立會,他在致詞中說:這些年來我在台灣編譯出版幾本西藏流亡者著作,引起了台灣文壇的很大反應,給台灣增加了多元文化的因素。台灣是一個民主化的社會,因此台灣有義務給予那些還不能自由發表作品地區的作家,提供自由創作出版的便利,這也是我們的責任與義務。

蘇嘉宏教授也是一位多年關心中國民主化的學者,他在致詞中介紹了他出版的幾本有關西藏問題的書籍,他說:我已完成了《流亡中的民主》《民主在流亡中轉型》,並將這幾本書將翻譯成藏文,作為文化交流。

滕彪是來自中國的知名維權律師,他在致詞中說:我在中國接觸到多位藏族作家,但是他們所寫的作品在中國完全不能發表,有些作家書稿剛完成,還沒有出版就遭受了迫害。我為此代理過多件這樣的案件,我也因此被吊銷了律師的執照。中國大漢族主義的思想很嚴重,少數民族語言寫作完全被忽視,我非常贊同這個筆會以「藏漢」而不是以「漢藏」作為組織的名字,我們漢人一直壓著藏人,現在把藏放到漢的前面,也是對我們長久以來大漢族主義的一種檢討。

孟浪作為「獨立中文筆會」的創會會員、知名詩人給予很多建言,並與大家分享了「獨立中文筆會」的經驗。

薛偉作為「國際藏漢筆會」的發起人之一,代表筆會對來賓與致詞者表示感謝。同時也談了創建筆會一路過來的歷程。他說這個筆會籌備時間很長,也碰到了許多問題,但都一一克服。我相信我們這個筆會,一定會在藏漢兩個民族的友好基礎上,在文化方面有所建樹。

28日在劍潭青年活動中心333會議室舉行理事與會長的選舉。在選舉前會員們對章程進行審核,並提出修改意見。會議通過提名選出理事會,成員如下:格桑堅贊(會長)、陳維健(副會長)夏琳達珍(秘書長)、秋丹增木蘭、朱登吉、曾建元、孟浪、益西嘎瓦(候補理事)、李丹(候補理事)。

成立會結束之際台灣達賴喇嘛基金會的達瓦才仁到會祝賀。他說藏漢筆會得以順利進行,是格桑堅贊議員與許多漢藏知識份子的努力分不開的。藏漢筆會的成立其意義是不言而喻的。我希望大家同心協力,各盡所能地把這個來之不易的平台經營好,讓它充分發揮效用,產生成果。(本新聞由北京之春提供)